とうとう買いました

節約して貯めたお金で、とうとう電子辞書を買う。電子辞書といえば、かなり昔に、MDみたいなディスクを入れて使うソニーの辞書を買ったことがある。検索の度にディスクがジリジリと動くので、けっこう時間がかかったような気がする。たしかディスクが4倍速ぐらいだった。なので、使い物にならないとすぐにそれは使わなくなって、紙の辞書に戻って今日に至ったのだけど、最近周囲で電子辞書を使っている人が増え、それがかなり便利そうだった。で、電子辞書が欲しくて欲しくてたまらなくなり、今年になってから少しずつお金を貯めていたのだ。
で、その買った辞書というのは、セイコーのフランス語辞書が付いているものだ。ちなみにアマゾンで買う。ここの値段が一番安かった。
さて、カシオにもフランス語辞書付きがあるが、あちらは辞書がクラウンなので避けた。個人的に、クラウンという辞書は好きではないので。セイコーのフランス語辞書は、旺文社の「プチ・ロワイヤル仏和・和仏辞典」だった。実は、個人的には「プチ・ロワイヤル」も好きではないのだけど、クラウンと比べればややマシな辞書だろうと。現在のところ、この二つしかフランス語辞書はないので、他に選びようがないのだけど…。
個人的な願望としては、電子辞書の英語辞書はたいてい「ジーニアス」なわけで、それなら、おなじ大修館の「スタンダード仏和」を採用してほしいなあと思っている。「スタンダード」を長年愛用してきたし、私は大修館の辞書がけっこう好みだ。大修館の辞書、というだけで盲信してしまう傾向がある。他の会社の辞書は目に入らないというぐらいだ。
ところで、仏和に関しては「スタンダード」よりも、もっと良いものがあると聞いてはいたが、どうも買い換える気持ちにならなかった。今は、どの辞書が評判が良いのだろう?